Se stie ca exista pe rol un proces intentat de administratorul mostenirii operei lui Emil Cioran, Yannik Guillou, imputernicit de Simone Boué, impotriva dvs. si a editorului Weidle din Bonn, care a publicat romanul epistolar Um Nichts in der Welt. Eine Liebe von Cioran (Pentru nimic in lume. O iubire a lui Cioran). Care este situatia la zi a procesului?
Procesul l-am pierdut, eu si editorul Weidle. Dar, formal, nu editura pariziana Gallimard este cea care a intentat aceasta actiune juridica, ci initiativa i-a apartinut lui Yannik Guillou. Fireste, banuiesc ca Gallimard se afla in spatele acestui domn Guillou. In urma deciziei judecatoresti, opt scrisori din cartea mea au primit interdictie sa figureze in editia germana, asa ca tirajul a fost retras cu forta de pe piata. Eu am primit dreptul sa ma pot referi doar indirect la acele opt epistole, in masura in care as dori reeditarea romanului sau as negocia o traducere a acestuia, indiferent de tara in care ar urma sa apara ea.
Exista un editor roman care va indrazni sa riste?
Ah, lucrurile inca nu sint definitivate si, oricum, casa de editura respectiva a tinut sa nu dezvalui prea multe asupra acestui proiect.
Fie, aveti dreptate. Confidentialitatea, mai ales in aceasta trista imprejurare, trebuie pastrata. Spuneti-mi acum, va rog…, prin publicarea acestui roman, Pentru nimic in lume. O iubire a lui Cioran, ati dezvaluit anumite aspecte intime, amoroase, dar si de ordin spiritual pe care le-ati trait alaturi de Emil Cioran in urma cu aproape 24 de ani. Toate aceste detalii sint in masura sa arunce o alta lumina asupra personajului real, asupra omului Cioran. Sint aspecte in cartea dvs. care indica un ins viril, un temperament intr-adevar deosebit. Pastrati astazi aceeasi imagine a moralistului, ca in urma cu doua decenii?
In mare parte, da. Dar cred ca de