Luis de Pablo este unul dintre cei mai cunoscuti compozitori spanioli contemporani. S-a nascut in 1930 la Bilbao si a inceput sa compuna la virsta de 12 ani. Astazi este cunoscut in lumea intreaga ca profesor de compozitie si ca autor a numeroase lucrari de muzica contemporana deja faimoase. La sfirsitul anilor ’90 descopera literatura lui Mircea Eliade, in traducerea spaniola a lui Joaquín Garrigós, si compune o opera dupa nuvela Domnisoara Christina. Este cea de-a patra opera a compozitorului Luis de Pablo si a avut premiera la Teatro Real din Madrid in 2001.
Cum ati ajuns sa compuneti opera Domnisoara Christina?
Niste prieteni foarte dragi mie, care locuiesc in San Sebastián, o localitate din nordul Spaniei, aproape de frontiera franceza, au o librarie excelenta, in care am descoperit tradu-cerea in limba spaniola a romanului Domnisoara Christina, traducere care ii apartine lui Joaquín Garrigós, directorul actual al Institutului Cervantes din Bucuresti. Am citit-o, pentru ca il cunosteam pe Eliade ca istoric al religiilor si eram un mare admirator al sau, insa aceasta a fost prima carte de literatura pe care am citit-o. Am avut o adevarata revelatie. Garrigós a avut amabilitatea de a-mi trimite o copie a originalului in limba romana.
Eu citesc in romana cu un oarecare efort. Am cerut permisiunea mostenitorilor sai, ceea ce a fost destul de complicat, insa am obtinut-o. Apoi am redactat libretul si am compus muzica. Cei de la Teatrul Regal al Operei din Madrid au fost interesati imediat, iar premiera s-a desfasurat acolo.
Cum se poate face trecerea de la un gen la altul, de la literatura la muzica?
Nu este vorba despre o trecere de la literatura la muzica. in cazul acesta, trecerea se face de la roman la libret, pentru ca muzica si literatura au colaborat de cind exista cele doua genuri. Cu siguranta stiti ca mare parte