Un tribunal german a refuzat sa permita unei familii sa-si schimbe noile lor nume "cu rezonanta straina" cu altele noi germane despre care acesti straini au spus ca i-ar proteja de discriminare si i-ar ajuta sa se integreze intr-o tara devenita atractiva pentru imigranti, relateaza agentia Reuters citata de Agerpres.
Acestei familii, care traieste in Germania primind azil dupa ce a fugit din Azerbaidjan, i s-a oferit posibilitatea sa-si ia versiuni germane ale numelor lor, dintre care unele cu asocieri islamice, a declarat tribunalul administrativ din Goettingen, in landul Saxonia Inferioara, intr-un document.
Dar familia a refuzat aceasta oferta, dorind in schimb sa aleaga nume noi complet germane, cu scopul de a preveni orice discriminare in a gasi de lucru, ce ar putea aparea dintr-o ortografie prea complicata sau legatura cu islamul.
"Faptul ca un nume de familie este de origine straina sau nu suna german nu poate fi prezentat singur ca un motiv important pentru o schimbare de nume", a decis instanta.
Piata robusta a fortei de munca din Germania le-a depasit pe cele afectate de datorii ale vecinilor ei din Uniunea Europeana, cu cifre ale somajului ajungand la minime de doua decenii. Aceasta tara a devenit tot mai populara ca destinatie pentru imigrantii din alte tari din Europa dar si de mai departe.
Decizia de a refuza unei familii azere un nou nume german ar putea impune o bariera pentru altii care doresc sa-si schimbe numele, a declarat Olaf Lenz, un purtator de cuvant al tribunalului.
"Acesta este un caz singular, dar ar putea fi folosit in general pentru a informa alte cazuri", a adaugat el.
Curtea a recunoscut ca nu poate exclude ca numele straine ar conduce la o discriminare pe piata muncii, dar a afirmat ca acest fapt nu este o justificare pentru a schimba numele. Un tribun