Un profesor aterizat de pe Tărâmul Făgăduinței într-unul dintre cele mai rău famate cartiere din București le predă elevilor, în engleză, inclusiv lecții de fericire. „Sunt impresionat, nu am întâlnit român care să nu știe engleza”
Tony (46 de ani) și-a început cariera de profesor în urmă cu jumătate de an, atunci când a renunțat la viața confortabilă din New Jersey (SUA) pentru un apartament în Pantelimon.
S-a înscris în baza de date a Centrului de Meditații Unirea din București și, în câteva luni, elevii au început să vină la el ca muștele la borcanul cu miere. „Am câțiva adolescenți pe care îi pregătesc pentru testul IELTS sau admitere la facultăți din străinătate, dar și angajați ai multinaționalelor dornici să comunice mai bine cu colegii lor străini”, face dascălul o scurtă recapitulare a învățăceilor.
Clienții care îl preferă pe Tony zecilor de dascăli înscriși în baza de date a Centrului sunt avertizați însă că profesorul nu știe o boabă de română. Strategia, un soi de „aruncă- te în apă și înoată”, fucționează de minune, spune americanul. Vor nu vor, elevii sunt obligați să-și îmbunătățească engleza.
„La început sunt rușinați, au impresia că vorbesc foarte prost, dar nu e cazul. Jumătate din ceea ce fac e muncă e convingere”, explică dascălul. Trei ani, cât a fost în slujba U.S. Navy, marina americană, a văzut toată Europa și spune că românii „prind” engleza mai bine decât francezii sau italienii. „Ei sunt extrem de naționaliști, dar aici totul e în engleză, de la reclame până la muzică. N-am întâlnit încă pe cineva care să nu înțeleagă ce spun”, crede Tony.
A învățat engleza cu dicționarul
La cât de articulat pronunță în limba lui Shakespeare, nici n-ai zice că prin venele lui curge sânge de portorican, dar tocmai acesta e motivul pentru care metodele lui de predare au atâta succes. „Tata ne vorbea doar în spaniolă. Ca să nu-mi