La ediţia din acest an a Festivalului Internaţional de Poezie de la Genova, care se află în desfăşurare până pe 23 iunie, România este reprezentată de poeta Ileana Mălăncioiu şi de traducătorul acesteia în limba italiană Danilo De Salazar.
Pentru al cincilea an consecutiv, România participă la Festivalul Internaţional de Poezie de la Genova „Parole Spalancate”, cea mai importantă manifestare de gen din Italia, aflat la cea de-a XIX-a ediţie.
Pe 20 iunie, începând cu ora 21.15, în fastuoasa curte interioară a Palatului Ducal din Genova, Ileana Mălăncioiu va participa la un „Reading internaţional” alături de poetul Nazir Ahmed Shawl (Kashmir). Cu această ocazie, poezii ale Ilenei Mălăncioiu vor fi recitate în limbile română şi italiană de autoare şi de traducătorul său care, în deschidere, va face şi o scurtă prezentare a operei poetei române. Lecturile vor fi acompaniate la pian de Fabio Vernizzi.
Festivalul este organizat de asociaţia culturală „Il Circolo dei Viaggiatori nel Tempo”, sub direcţia artistică a poetului genovez Claudio Pozzani şi beneficiază de sprijinul Regiunii Liguria, al Primăriei şi al Camerei de Comerţ din Genova, de patronajul UNESCO, al Comisiei Europene şi al Ministerelor de Cultură şi Educaţie din Italia, precum şi de colaborarea cu numeroşi parteneri culturali, printre care se numără şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia.
La ediţia din 2009 (11-20 iunie), România a fost reprezentată de poeta Adela Greceanu şi traducătoarea Serafina Pastore, la ediţia din 2010 (14-18 iunie) de poeta Svetlana Cârstean şi traducătoarea Ileana M. Pop, la ediţia din 2011 (9-19 iunie) de poeta Simona Popescu şi traducătoarea Clara Mitola.
Ediţia din 2012 (7-17 iunie) a fost specială, deoarece a găzduit o secţiune dedicată exclusiv României, ţara noastră fiind reprezentată de: Ruxandra Cesereanu şi traducătorul