Scriitorul american KEVIN SESSUMS avea 7 ani când tatăl său, antrenor de baschet la New York Knicks, murea într-un accident de maşină. Un an mai târziu, mama sa moare de cancer.
În Sudul Americii, un tânăr înfruntă prejudecăţi şi îşi recunoaşte deschis orientarea sexuală. Lupta cu homofobia devine ulterior subiectul unui roman care cunoaşte rapid un mare succes.
Kevin Sessums (57 ani) a vizitat România în perioada 3-8 iunie, de „Săptămâna Diversităţii“, la invitaţia Ambasadei SUA la Bucureşti. Sessums este autorul romanului Mississippi Sissy, un best-seller New York Times, distins cu premiul literar Lambda la secţiunea Men’s Memoir/ Biography în 2007.
Kevin Sessums a acordat revistei 22 un interviu în care vorbeşte despre literatură ca împăcare cu sine şi cu ceilalţi.
Aş vrea să încep chiar cu titlul romanului tău. Ce înseamnă „sissy“?
„Sissy“ e apelativul pentru un copil efeminat. Când eram mic, în 1960, era folosit mai des decât acum, e un termen învechit. Eu mi-l asum cu mândrie: da, eu asta sunt. În plus, aliteraţia Mississippi Sissy mi se pare că sună foarte bine. Grupurile LGBT (lesbiene, gay, bisexuali, transgenderi) au valorizat pe acelaşi model cuvântul queer (ciudat) existând chiar o mişcare activistă puternică în USA, Queer Nation. A fost o mişcare foarte implicată politic.
Se foloseşte peste tot sau doar în Sud?
Peste tot, dar, dacă îl foloseşti cu privire la cineva, nu e frumos. Dar l-am folosit ca să încerc să şterg de pe el ruşinea. Richard Ford (scriitor american, a primit Premiul Pullitzer în 1996 pentru romanul Independence Day, 1995 – n.r.) mi-a sugerat să nu folosesc acest nume pentru că aş transforma romanul într-unul de nişă, multă lume va evita să îl citească din cauza titlului. Şase edituri au spus că sunt foarte interesate să îl publice. Una dintre ele a spus că e foarte interesată, cu condiţia