Diaspora In Direct. La Paris, cu scriitorul George Astalos. "Nu e usor sa-ti parasesti tara si limba materna". Celebrat deopotriva in Romania si-n Franta pentru opera lui dramatica si poetica, la fel de popular pe Sena si Dambovita si egal de-ndragit, George Astalos n-a uitat niciodata de un...
Diaspora In Direct
La Paris, cu scriitorul George Astalos
"Nu e usor sa-ti parasesti tara si limba materna"
Celebrat deopotriva in Romania si-n Franta pentru opera lui dramatica si poetica, la fel de popular pe Sena si Dambovita si egal de-ndragit, George Astalos n-a uitat niciodata de unde a plecat. Bucurestean rafinat si boem totodata, casa lui din rue Boulainvilliers a fost refugiu cald si ospitalier pentru multi dintre conationalii sai. La umbra batranului Tour Eiffel, George Astalos nu oboseste a vorbi despre marea lui iubire: Romania.
Viata in roz
- Draga George Astalos, rezonanta fonetica a numelui tau il deruteaza pe cel care nu te cunoaste. Ce invelis etnic ascunde numele tau?
- Nici un invelis particular. Eu sunt de origine etnica germana, iesit dintr-o familie din Bucovina (Vatra Dornei), toata familia mea fiind deportata in ianuarie 1945 in lagarele din Dombas. Mama mea insa era romanca suta la suta (Tanasescu), bucuresteana de peste cinci generatii. Asa se face ca m-am nascut in Bucuresti, la Hala Traian, cartier bilingv, faimosul Tel Aviv bucurestean de altadata. Din pacate, si romanii de origine etnica germana, si romanii de confesiune mozaica au parasit Romania comunismului pauperizant, lasand spatiul carpato-dunarean fara humor (evreii) si fara rigori profesionale (nemtii).
- Cum ai ajuns la Paris?
- In 1970 mi s-a decernat premiul Uniunii Scriitorilor pentru volumul "Vin Soldatii", piesa cu acelasi nume fiind montata la Teatrul Casandra din Bucuresti (premiera: 29 ia