"De nu poţi singur să dezbraci femeia,
Revista "Playboy" îţi oferă cheia;
De-aceea-n lume mulţi îi poartă buhul -
Săraci cu punga sau săraci cu duhul"
Am citit nr. 4 (februarie 2000) al revistei "Playboy", ediţia română. Ce va să zică "playboy"? Un articol semnat de Cristian Crisbăşan consideră depăşită definiţia curentă ("tînăr bărbat elegant şi bogat, care trăieşte o viaţă plină de plăceri") şi încearcă s-o aducă la zi : "Playboy-ul nu este niciodată şnici - n.m.ţ prea-prea, nici foarte-foarte." Începutul e bun, fiind transcris din Caragiale: "El nu e nici tînăr, nici bătrîn, nici frumos, nici urît, nici prea-prea, nici foarte-foarte." (Mitică) A crede, în anul 2000, că playboyul român e o variantă a lui Mitică înseamnă a nu avea habar nici ce e playboyul, nici ce e Mitică. Trecem peste alte enunţuri discutabile sau fade spre a ne opri la unul mai... specific: "Are prietene "homosexuale" şi e tentat de sex în trei, cu cea mai bună prietenă a ei". Nu înţeleg de ce termenul "homosexuale" este pus între ghilimele, că doar "homo" nu înseamnă "bărbat", ci "asemenea" (gr. homos), iar lesbienele sînt şi ele homosexuale, în egală măsură cu pederaştii. Să neglijăm însă confuziile autorului într-un domeniu care îl depăşeşte şi să reţinem doar ideea: sexul în grup ca atribut definitoriu. Aici s-ar putea să se afle un adevăr, cîtă vreme îl regăsim în interviul cu Hugh Hefner, revărsat generos pe şapte pagini ale revistei. Bătrînul fondator al ediţiei americane, astăzi în vîrstă de 73 de ani, "a apărut [...] o dată cu revista şi împreună formau un cuplu de iconoclaşti menit să trezească la realitate o lume ce se ferea de sex, de plăcere, de lipsa oricărei inhibiţii" (s.m.). Cum adică, se ferea de lipsa...? Asta vrea să însemne, probabil, "de orice lipsă de inhibiţie", "de orice dezinhibare". Mai departe: "În scurt timp, Hefner a scos la ivea