Thomas PYNCHON
Strigarea lotului 49
Traducere si postfata de Geta Dumitriu, Editura Univers, Bucuresti,
1999, 200 p., f.p.
Aparitia romanului Strigarea lotului 49 constituie un mic eveniment pentru cititorii literaturii americane din Romania, dar si pentru acei cititori care doresc sa inteleaga mecanismele literaturii postmo-derne. Thomas Pynchon nu are o identitate precisa, fiind cunoscut doar prin intermediul unei singure fotografii ce dateaza din perioada formatiei sale universitare. Cititorii pot afla amanunte picante din postfata semnata de traducatoare: autorul s-a nascut in Long Island, in inima New York-ului, in zodia Taurului, a obtinut un titlu de B.A. in literatura engleza la Universitatea Cornell, unde a audiat cursurile lui Nabokov, care nu-si amintea deloc de figura studentului sau, a debutat alaturi de Ronald Sukenik intr-una din publicatiile studentesti cu proza scurta si dupa absolvire a lucrat intr-una din filialele companiei Boeing din Seattle, redactind in paralel povestiri si descrieri tehnice ale unor rachete teleghidate (asemenea rachete fiind incluse ulterior in romanul sau V).
Un curriculum foarte scurt, ce incape doar pe citeva rinduri, fara sa repete uluitoarele cariere acade-mice ale colegilor sai de generatie si cu o anumita asumare a anonimatului autoimpus in care s-a retras din anii saizeci incoace. In perioada in care inca lucra pentru Boeing scrie prima sa povestire, Entropy, in care dezvolta pentru intiia oara teoria entropiei si a Demonului lui Maxwell, considerata de mai toti criticii o paradigma a textului postmodern.
La un moment dat apare in roman un personaj, Metzger, care, potrivit autoarei traducerii si a postfetei, Geta Dumitriu, ar exprima complicata dialectica a realului si a falsului: “Me-morabila insa pentru invadarea realului de TV si confuzia creata de acesta r