Rodica DrAghincescu
Gateau de terre
Editura DU Style, Bucarest, 1999, 98 p., f.p.
Dupa citeva volume de versuri in limba romana (Aproape cald – 1993; Fiecare avem sub pat niste fotografii de care ne este rusine – 1995; Obiect de lux ascutit pe ambele parti – 1997), Rodica Draghincescu publica, iata, o carte direct in limba franceza, intitulata, incitant, Gateau de terre. Titlul nu este intimplator, pentru ca, la o lectura atenta a volumului, observam o predilectie evidenta a poetei pentru tot ce tine de corporalitate (inclusiv pentru ceea ce devora sau poate fi devorat). Textele incearca “sa inghita
Rodica DrAghincescu
Gateau de terre
Editura DU Style, Bucarest, 1999, 98 p., f.p.
Dupa citeva volume de versuri in limba romana (Aproape cald – 1993; Fiecare avem sub pat niste fotografii de care ne este rusine – 1995; Obiect de lux ascutit pe ambele parti – 1997), Rodica Draghincescu publica, iata, o carte direct in limba franceza, intitulata, incitant, Gateau de terre. Titlul nu este intimplator, pentru ca, la o lectura atenta a volumului, observam o predilectie evidenta a poetei pentru tot ce tine de corporalitate (inclusiv pentru ceea ce devora sau poate fi devorat). Textele incearca “sa inghita