Revenita, dupa o lunga perioada de absenta din tara, in postura – insolita, dupa cum ea insasi remarca – de director al Institutului Cervantes din Bucuresti, Ioana Zlotescu face parte din acea categorie a romanilor plecati spre sfirsitul perioadei dezghetului, care n-a perceput insa in mod traumatizant plecarea din tara natala: „Datorita pasiunii pentru Spania, m-am integrat foarte usor o data ajunsa acolo. Nu am perceput niciodata raminerea mea la Madrid ca pe un exil“. Ioana Zlotescu a absolvit, in prima promotie de dupa razboi, studii de hispanistica la nou infiintata pe atunci catedra de spaniola, sub indrumarea lingvistului Iorgu Iordan. Plecata initial cu o bursa de un an, prelungita ulterior de Ministerul Culturii spaniol, Ioana Zlotescu si-a construit acolo o cariera in administratie paralel cu una in cercetarea literara. A inceput, in acest ultim domeniu, o intreprindere vasta, anume editarea unui interesant scriitor de avangarda spaniol, Ramón Gómez de la Serna, o editie monumentala in 21 de volume. Reintoarcerea in Romania este pentru Ioana Zlotescu o inchidere a unei bucle, una din multele pe care le identifica in destinul ei: „Intr-un fel, in viata mea s-au inchis diverse bucle. Eu cred foarte mult in hazardul obiectiv al suprarealistilor, in acel simtamint al magicului existentei si al unor nazuinte care transcend contingentul. Daca privesc acum in urma, imi dau seama ca totul s-a legat, ca intimplarile din viata mea au decurs unele din altele cu o evidenta cu adevarat tulburatoare…“.
„O cutie de conserve contra jumatate de banana“
Ati revenit in Romania dupa ani, ca directoare a Institutului Cervantes. Ce amintiri aveti despre anii facultatii de la Bucuresti, unde ati fost studenta lui Iorgu Iordan?
Pentru hispanistica, era o atmosfera de inceput de drum, in anii ’60. Toata lumea ma intreba pe vremea aceea