Memoriile Mariei Cantacuzino Enescu (1879-1968) sunt puse pentru prima dată, integral, la dispoziţia cititorilor prin Editura Aristarc, în ediţie bilingvă, franceză-română, traducerea aparţinând Elenei Bulai. În Umbre şi lumini (Amintirile unei prinţese moldave) autoarea îşi asumă o intenţie artistică, acceptându-şi rolul de povestitoare, chiar dacă nu vrea să pozeze în scriitor. Peste patru sute de pagini pot constitui o sursă documentară pentru cititorul interesat de evoluţia societăţii româneşti şi din alte părţi, de-a lungul unui secol, de pe la 1850 până în 1958. Dar importantă este, în primul rând, viziunea proprie asupra vieţii trăite şi asupra lumii cunoscute, din care transpare o autenticitate nouă, inconfundabilă. Priceperea de a surprinde o lume pe cât de complexă pe atât de vie este memorabilă. Ideile circulă neîntrerupt prin laitmotive şi nuanţări, pe când unghiurile de observaţie sunt mereu altele, după timp, spaţiu, mediu, stare sufletească etc., încît materia de ansamblu rămâne în acelaşi timp clară şi profundă, vivace şi densă, bogată şi expresivă. Informaţia şi cultura, considerabile, sunt susţinute de o intuiţie neobişnuită prin care naratoarea ajunge la esenţa lucrurilor, în domeniile cele mai diferite, civilizaţie, cultură, istorie, societate, pe care nu doar le ştie dar le şi trăieşte.
Am ales pentru cititorii "României literare" fragmente din capitolul intitulat Războiul.
C. Th. Ciobanu
Stegarii de la Mărăşeşti
Ora unsprezece. La Mitropolie clopotele bat tare, cu bronzul vibrând - sunetele se revarsă peste oraş şi în inimi în onoarea vitejilor căzuţi la Mărăşeşti.
În semiîntunericul naosului, în faţa icoanelor somptuoase cu chipuri care privesc în interior, ornate cu pietre preţioase, înaltul cler fastuos şi solemn - plin şi el de podoabe: bărbi de profeţi şi plete lungi negre s