"Nepriceput ori neinteresat de fotbal, dl George Pruteanu a omis, in proiectul d-sale de protejare a limbii romane, sa se refere si la limba de pe stadion: la bogatia de injuraturi neaose sau la inventivitatea gramaticii nationale. Speriat ca ne invadeaza anglo-saxonii sau ungurii vocabularul nostru cel de toate firmele, d-sa n-a bagat de seama ca limba romana nu e pusa in pericol de straini, ci de romani. Scutul protector s-ar cuveni orientat in cealalta parte decit o face proiectul dlui Pruteanu. Ma amuza spaima d-sale ca romanii nu inteleg boaba citind firmele de s.r.l.-uri. Ma ingrijoreaza insa nepasarea cu care noi, toti, tratam culoarea locala din ce in ce mai vie a limbii pe care o vorbim. Acum citiva ani, un om politic pitoresc in exprimari orale pretindea ca democratia ne ingaduie sa folosim orice cuvint in orice imprejurare. Politicianul cu pricina nu stia ca limba, ca oricare alta, isi are nivelurile de corectitudine si de civilizatie care, amestecate, produc mici monstri. Cu alte cuvinte, nu observase faptul ca noi nu folosim exact aceleasi expresii in particular si in public, printre prieteni si in situatii oficiale, cind ne certam copilul sau cind tinem discursuri in Parlament. Educatia, in materie de limba, presupune si acest fel de discriminare“.
(Independent, miercuri 31 octombrie 2001)
"Nepriceput ori neinteresat de fotbal, dl George Pruteanu a omis, in proiectul d-sale de protejare a limbii romane, sa se refere si la limba de pe stadion: la bogatia de injuraturi neaose sau la inventivitatea gramaticii nationale. Speriat ca ne invadeaza anglo-saxonii sau ungurii vocabularul nostru cel de toate firmele, d-sa n-a bagat de seama ca limba romana nu e pusa in pericol de straini, ci de romani. Scutul protector s-ar cuveni orientat in cealalta parte decit o face proiectul dlui Pruteanu. Ma amuza spaima d-sale ca romanii nu inteleg