- Diverse - nr. 72 / 12 Aprilie, 2002 Sunt in limba romana doua verbe care sunt paronime, adica asemanatoare din punctul de vedere al formei, fara sa fie identice, dar deosebite ca sens, uneori si ca origine. Unul dintre ele este a indesa - a apasa, a presa ca sa incapa cat mai mult, a vari cu forta, a inghesui, a bucsi etc. De la verb, este substantivul indesare - inghesuire, ingramadire. Adjectivul indesat are mai multe intelesuri: foarte plin, ingramadit, inghesuit. Este expresia: Cu varf si indesat - mult, din belsug, cu prisosinta. Despre fiinte, indesat: mic si gros. Paronimul, diferit de primul printr-un singur sunet, este a indesi, derivat de la adjectivul si adverbul des, are sensul: a deveni sau a face sa devina mai des, mai compact; a(se) inmulti. Si in familia acestuia este substantivul indesire - sporire, desime, si adjectivul indesit, care a devenit mai des, mai frecvent, sporit. Ca sinonim al lui a indesa, l-am pomenit pe a bucsi, socotit regional, cu intelesul: a indesa, a umple pana la refuz. Are si sensul a-l podidi (sangele, lacrimile). In Basarabia, in "limba moldoveneasca" (sic!) sunt exprimari ca: m-a bucsit sangele, m-au bucsit lacrimile, m-a bucsit rasul. Cred ca suntem indreptatiti sa ne bucseasca un ras homeric fata de incercarile nesabuite, cu tenta politica, de a vorbi si a sustine ca este o "limba moldoveneasca", deosebita de limba romana! Victor Socaciu scrie: "Limba romana este limba campiilor, apelor si codrilor din Basarabia". Am folosit adjectivul nesabuit, referitor la oameni: lipsit de judecata, de chibzuinta in actiuni; nechibzuit, nesocotit. Despre actiuni, fapte (ale oamenilor): care dovedeste, exprima, tradeaza nechibzuinta. Cu un sens extins: lipsit de sens, de ratiune, cu totul exagerat, deplasat. Derivatele nesabuinta, nesabuire: lipsa de judecata, de chibzuinta intr-o imprejurare data, nesocotinta, nechibzuinta; fa