"O, om, oglind-a lumei cu capul şui şi sec,
Cu creierul ca ceaţa, cu coaste de berbec,
Stăpîn pe-a ta gîndire - cum eşti p-instinct stăpîn -
Se vede cînd femeia goleşte al ei sîn.
Cînd poala ş-o ridică, de pulpa-i vezi, stăpîne,
Tu nu surîzi cu rîsul cel lacom şi murdar,
Tu nu eşti ca un taur şi nu eşti ca un cîne,
Ce umil dă din coadă căţelei lui cu har.
Nu eşti gelos - ferit-a... cucoşii doar şi vierii
Au numai obiceiul de-a se lupta-n duel.
Tu nu ai patimi scumpe şi lacrima muierii
Nu mişcă al tău suflet, nu-ntunecă de fel.
..................................................
Cugetători ai lumei! O, împuţiţi eterul
Cu sisteme înalte, puneţi-l în săltar." Mihai Eminescu
("O, adevăr sublime..." - 1887) Acum cîteva săptămîni, cotidianul britanic Financial Times, unde lucrez de trei ani, a publicat o hartă în care pe conturul României scria "Bulgaria", iar pe conturul vecinilor noştri de la sud scria România. Nu se află nici o conspiraţie în spatele acestui incident. El nu este nimic altceva decît o regretabilă eroare umană, comisă de o persoană competentă dar suprasolicitată şi pe care stress-ul a făcut-o să se grăbească. Mărturisesc că eu unul nu am observat cu atenţie harta respectivă şi nu am văzut greşeala decît abia la o zi după publicarea ei, în ziua în care Financial Times a publicat o scuză faţă de cititori pentru acea eroare. Las la o parte faptul că nu îmi aduc aminte să fi văzut un ziar românesc care să îşi fi cerut scuze pentru ceva cititorilor săi vreodată. Poate s-a întîmplat, dar eu nu am văzut aşa ceva. Mi se pare însă de o mie de ori mai interesant cum a ajuns FT-ul să îşi ceară scuze pentru un incident care este, în fond, relativ nesemnificativ. Se vede treaba că oameni de afaceri şi/sau diplomaţi bulgari din Londra au scris FT-ului şi au sesizat harta cu pri