Jorge Luis BORGES
Frumusetea ca senzatie fizica
Traducere si postfata de Valeriu Pop, Cuvint inainte de Andrei Ionescu, Editura Paideia, Bucuresti, 1998, 240 p., 48.000 lei
Jorge Luis BORGES
Arta poetica
Editie ingrijita de Calin-Andrei Mihailescu, traducere de Mihnea Gafita, Editura Curtea Veche, Bucuresti, 2002, 116 p., 80.000 lei
Willis BARNSTONE
Borges, intr-o seara obisnuita, la Buenos Aires
Traducere si note de Mihnea Gafita, Editura Curtea Veche, Bucuresti, 2002, 224 p., 90.000 lei
Borges a intrat in constiinta cititorilor din Romania cu adevarat abia in 1982, o data cu numarul special dedicat lui de revista Secolul 20 (5-6/1982). Sumarul revistei cuprindea, pe linga un grupaj de naratiuni si poeme, si citeva eseuri celebre semnate de Genette, Maurice Blanchot, John Updike, George Steiner, Jaime Alazraki s.a. A urmat volumul cu conferinte Cartile si noaptea (Ed. Junimea, 1988) si Borges despre Borges (convorbiri cu Borges la 80 de ani; Ed. Dacia, 1990), iar astazi din Colectia „Opere complete J.L. Borges“, initiata de Editura Univers in 1999, a mai ramas un singur volum de editat, al patrulea, care cuprinde opera poetica a scriitorului argentinian.
Frumusetea ca senzatie fizica este o editie cu titlul schimbat si imputinata (lipsesc eseurile lui St.Aug. Doinas si al Cristinei Haulica) a volumului aparut la Junimea. Cartea contine deja clasicele conferinte despre O mie si una de nopti, Divina Comedie sau Legenda printului Siddharta tinute de Borges la Teatrul Coliseo din Buenos Aires si la Montevideo.
Tot o serie de conferinte este si volumul Arta poetica, conferinte tinute la Harvard in 1967-1968, recent descoperite si imediat traduse in spaniola, portugheza, italiana si franceza.
In numar de sase, conferintele sint – cum era de asteptat – o introducere