Pentru Gellu Naum/
For Gellu Naum
Volum coordonat de Iulian Tanase, Editura Vinea si Editura ICARE, Bucuresti, 2002, 136 p., f.p.
Un volum comemorativ bilingv – sobru si elegant – reconstituie, la un an de la disparitia lui Gellu Naum, imaginea celui mai important poet suprarealist roman. 37 de poeti deosebindu-se prin viziune si apartinind unor spatii lingvistice/culturale diferite (Romania, Germania, Statele Unite, Franta, Elvetia) isi gasesc in aceasta carte un punct de convergenta si un limbaj comun gratie afinitatii profunde cu autorul Zenobiei: Constantin Abaluta, Stefan Agopian, Richard Anders, J.T. Barbarese, Ilinca Bernea, James Brook, Ion Cocora, Andrei Codrescu, Ira Cohen, Mircea Dinescu, Razvan Exarhu, Ioan Flora, Vasile Garnet, Vahé Godel, Adela Greceanu, Nora Iuga, Gregor Laschen, Oana Lungescu, Virgil Mihaiu, Felicia Munteanu, Herta Müller, Valery Oisteanu, Oskar Pastior, Ioana Parvulescu, Simona Popescu, Gheorghe Rasovszky, Sebastian Reichmann, Franklin Rosemont, Penelope Rosemont, Joachim Sartorius, Dan Stanciu, Alex. Leo Serban, Elena Stefoi, Iulian Tanase, Christian Tanasescu, Sasha Vlad, Ernest Wichner.
Fiecare dintre acestia figureaza in volumul de fata cu cite un text – de cele mai multe ori un poem –, in general in dubla versiune: romana si engleza (cu exceptia citorva poeme ce apar si in germana sau franceza, limbile in care au fost scrise initial). Prin urmare, Pentru Gellu Naum datoreaza mult travaliului de traducator implinit cu succes de Octavian Logigan, Sasha Vlad, James Brook, Nora Iuga, Virgil Stanciu, Ovidiu S. Popescu, Iulian Tanase, Adam J. Sorkin si Alina Carac, Christian Tanasescu, Alexandru Serban, Constantin Abaluta, Cristian Raducanu, Ilinca Bernea si Oana Lungescu.
O ireprimabila nostalgie unifica textele atit de felurite ca scriitura ale acestor autori intr-un fascinant poem