Serban FOARTA
Spectacol cu Dimov
Editura Vinea, Bucuresti, 2000, 68 p., f.p.
Victor HUGO
Ballades/Balade 1823-1828
Traducere si glose de Serban Foarta, Editura Pandora, Tirgoviste, 2002, 178 p., f.p.
Stéphane MALLARMÉ
Album de versuri
Editie bilingva, traducere, prefata, glose si iconografie de Serban Foarta, Institutul European, Iasi, 2002, 312 p., f.p.
Serban FOARTA
Caragialeta, Editia a II-a, revizuita pe ici pe colo, in partile esentiale
Caragialeta bis
Editura Brumar, Timisoara, 2002, 92 + 88 p., f.p.
In urma cu doi ani scriam in Observatorul cultural un… Foarta x 3 (Nr. 48/ianuarie 2001): despre – adica – trei carti pe care Serban Foarta le publicase aproape simultan. Faptele ma obliga sa plusez in acest Foarta x 5, fiindca poetul tocmai a scos, la finele lui 2002, inca trei volume de versuri, doua inedite si o reeditare, dupa ce, citeva luni in urma, daduse la iveala alte doua traduceri, din Hugo si Mallarmé! Nu mai socotesc proaspata retiparire a mai-vechii transpuneri a Introducerii lui Valéry la metoda lui Leonardo da Vinci (din 1969, acum la Editura Paralela 45, 2002). Nemaivorbind nici de poemele publicate cu lunara regularitate in timisoreanul Orizont, unde se mai si intimpla miracolul ca ele sa se intinda pe cite doua pagini de revista, precum cele in care, in urma cu citeva luni, Foarta isi „tocmea pre versuri“ copilaria si adolescenta, in secvente nostalgice si/sau burlesti, ori, in 2001, cred, cele despre… pisici, in buna traditie eliotiana ori mai veche (v. Cheshire etc.)…
Vasazica, poetul e intr-o forma de zile mari, prelungita de-a lungul mai multor ani, fenomen mai rar si care, atunci cind e vorba despre unul dintre cei mai valorosi poeti romani din ultima jumatate de secol si dintotdeauna, merita intimpinat cu exclamatii