Născut 1944 în Austria (St. Margarethen - Carinthia), Peter Turrini este unul dintre cei mai mari dramaturgi austrieci, piesele lui de teatru fiind traduse şi jucate în toată lumea. Volumul de versuri Ein paar Schritte zurück (Câţiva paşi înapoi), a stârnit curiozitatea cititorilor încă de la prima sa apariţie în 1980. Republicarea lui de curând (Editura Suhrkamp - Frankfurt am Main) într-o ediţie revăzută şi adăugită, dovedeşte încă o dată gustul pentru noutatea şi caracterul aparte al scrisului său. Tragedii prezentate drept comedii lasă să se întrevadă identitatea unui mare autor. Prezentăm mai jos în avanpremieră cîteva pagini din volumul La capătul tristeţii şi mâniei - o selecţie a 60 de poeme, care vor apărea în traducerea Floricăi Madritsch Marin.
Deasupra patului meu
atârna imaginea
unui înger păzitor.
Un copil
trecea peste un pod îngust
sub care curgea năvalnic o apă.
Îngerul păzitor înalt de trei metri
cu aripi uriaşe
şi braţele larg desfăcute
plutea în spatele lui.
Asta însemna
că nu avea voie să se uite înapoi
altfel risca să dispară
îngerul.
Un înger atât de mare
nu este posibil
să dispară atât de uşor.
Eu repetam
întoarcerea capului cu viteză fulgerătoare.
Dar cu toată iuţeala mea
îngerul
era întotdeauna mult mai rapid.
*
Vreau să-mi iubesc duşmanii
până când se vor prăbuşi
sub iubirea mea.
Aş vrea
să-i iert prietenei
orice greşeală
până când va dispera
de propria-i răutate.
Vreau
să le vin în ajutor
prietenilor
până când îşi vor da seama
de incapacitatea lor.
Aş vrea
sub orice formă
să fiu un om bun.
*
Copilăria
este un imperiu îngrozitor.
Mâinile
care te mângâie
te lovesc.
Gura
care te consolează