Născut la Barcelona în 1933, Juan Marsé, autorul romanelor Închişi cu o singură jucărie (1961), Această faţă a lunii (1962), Ultimele seri cu Teresa (1965), Obscura poveste a verişoarei Montse (1970), Dacă îţi spun că am căzut (1973), Mă voi întoarce într-o zi (1982), Ronda del Guinardo (1984), Locotenentul Bravo (1987), Amantul bilingv (1990), Vraja Shanghaiului (1993), Cozi de şopârlă (2001), este situat, în cadrul unei anchete realizate de ziarul "El País" printre criticii literari, pe locul trei în literatura spaniolă contemporană, după Eduardo Mendoza şi Juan Benet. Deţinător a prestigioase distincţii literare (Premiul Planeta, Premiul Biblioteca Breve, Premiul Naţional al Criticii, Premiul Internaţional al Uniunii Latine, între altele), scriitorul catalan e mai puţin cunoscut la noi, unde i s-a tradus pînă acum o singură carte, Ultimele seri cu Teresa (Editura Eminescu, 1998, în excelenta versiune a Tudorei Şandru Mehedinţi). Romanul Vraja Shanghaiului (în curs de apariţie la Ed. Polirom), din care vă prezentăm azi un fragment în avanpremieră, a obţinut Premiul Naţional al Criticii şi Premiul Europa pentru literatură în 1994, iar în 2002 a fost ecranizat de regizorul Fernando Trueba, filmul bucurîndu-se de aprecierea publicului internaţional (de altfel, romanul a fost tradus în franceză, germană, italiană, portugheză şi greacă). Este o carte despre iluzii şi decepţii, despre frumuseţe şi moarte, despre dragoste şi durere. O carte despre speranţă, despre nostalgia viitorului, după cum se afirmă în motto-ul ei: "Adevărata nostalgie, cea mai profundă, nu are legătură cu trecutul, ci cu viitorul". Cum anul acesta Tîrgul de Carte Bookarest din luna mai va avea drept invitat de onoare Spania, prilej cu care au fost invitaţi mai mulţi scriitori spanioli, Juan Marsé a acceptat să vină la Bucureşti pentru a participa la lansarea versiunii româneşti a romanului său,Vraja