- Cultural - nr. 225 / 15 Noiembrie, 2003 Ziarul "Cuvantul liber" din Targu-Mures are multi cititori, contribuind si la imbogatirea si precizarea vocabu larului, la cultivarea limbii romane. Ne-am propus sa discutam, din punct de vedere lingvistic, editorialul din 14 octombrie a.c., semnat de scriitorul si publicistul Lazar Ladariu. Perdaful tras, plural perdafuri, are ca sens de baza: radere de jos in sus, in contra directiei in care creste parul. Expresia: A da (sau a trage) cuiva un perdaf - a certa, a mustra aspru pe cineva, a-i trage o sapuneala, sens folosit in editorial. "… generozitate suspecta, oportunista si obedienta…" Oportunist _ care se refera la oportunism, atitudine lipsita de principialitate a unei persoane care, pentru a-si satisface interesele personale, adopta si aplica, dupa imprejurari, principii si pareri diferite. Nu e vorba aici de o persoana, ci de un act, o decizie a Ministerului de Externe al tarii noastre. Obedient, adjectiv, - supus, ascultator; obedienta _ supunere, ascultare. "Tapajul facut…" Tapaj _ zgomot violent si confuz, produs de lovituri sau de glasuri care rasuna in acelasi timp, protest zgomotos; larma, galagie, scandal. Tabu ("subiect tabu"), plural tabuuri: Interdictie cu caracter religios, in anumite societati primitive, aplicata la ceea ce este considerat secret; interdictie rituala; figurat: persoana, lucru despre care nu se discuta de teama, din pudoare etc. Inca un sens: Fenomen de evitare a folosirii unui cuvant si de inlocuire a lui cu altul, din superstitie sau din pudoare, interdictie de limbaj. In editorial, este vorba de "globalizare, mondializare", care "pentru altii, ele devin un subiect tabu…" Unii protestatari nu sunt "niste derbedei _ sadea… - niste huligani, niste zurbagii". Derbedeu, derbedei, - om fara capatai, om de nimic; pierde-vara, vagabond, haimana. Sadea _ care nu este amestecat cu