Bănăţean cu pasiune, fericit cîştigător al Loteriei Vizelor întors în patria refuzată, traducător şi scriitor pasionat cu rarul simţ al explorării science-fiction şi cu o la fel de rară vînă polemică (ieşită la suprafaţă într-unul din articolele celebrului număr eminescian al Dilemei, l-a azvîrlit direct în gura lupilor protectori ai tradiţiei), despre Radu Pavel Gheo nu s-ar putea spune că are prea multe tabuuri culturale. După Adio, adio, patria mea cu î din i, cu â din a (best-seller în 2003), volumul apărut anul acesta la Polirom - cu promiţătorul titlu Românii e deştepţi - îl arată pe Gheo un eseist subtil (şi radical), demn, de acord cu el sau nu, de respect.Radu Pavel Gheo e într-o cruciadă pe cont propriu împotriva clişeelor, a locurilor comune şi obsesiilor constante ale României intelectuale, cu schizofrenia ortografică a lui â şi î, confortul mitic al rezistenţei prin cultură, "bolile contemporane" ale magisteriozei, imposturii şi gerontocraţiei, perpetuarea modelelor critice, etnostereotipiile şi temerile ei globaliste.
"(...) Şi chiu, şi vai, şi dă-i! Meritam şi un Nobel... Şi-am merita şi un şut în fund. Unul zdravăn, care să ne trimită fie cu botul condeiului în ţărînă (dacă nu sîntem în stare să ne ţinem pe picioare), fie cu un pas înainte (dacă mai există ceva vlagă într-o cultură leucemizată, amorţită mai cu totul în oficialisme, preţiozităţi, vrajbe şi tîrguieli nu doar amorale, ci şi aculturale)." Tonul lui Radu Pavel Gheo e înfierbîntat, acid, nededat la compromisuri nici măcar de dragul spiritului toleranţei (în care, de altminteri, crede cu tenacitate). Gheo e un militant pentru abandonarea drumurilor răzbătute, un scriitor de atitudine pornit către demitizarea lumii în care alege să existe ca intelectual. România de lîngă el e una încă infantilă, care rimează "strămoşi" cu "vijoroşi", "glie" cu "măreţie" şi "voievozi" cu "r