- Social - nr. 119 / 18 Iunie, 2004 Exista in limba romana verbul a matrasi, considerat in dictionar ca popular si familiar. Verbul are formele: eu, ei, ele matrasesc, el matrasea, sa matraseasca etc. Verbul are mai multe sensuri: a indeparta pe cineva a carui prezenta este suparatoare; a alunga, a goni. Expresia: a matrasi din lumea asta - a ucide. La diateza reflexiva: a se matrasi - a pleca (in graba si cam fara voie), a se carabani, a se cara. Alt inteles: a concedia sau a muta, a transfera pe cineva; apoi: a cheltui, a irosi bunuri materiale. Dictionarul de sinonime da pentru a matrasi o lista bogata de sinonime: a alunga, arunca, asasina, ascunde, azvarli, cara, cheltui, concedia, departa, dosi, fugi, goni, irosi, izgoni, imprastia, indeparta, mistui, omori, prapadi, risipi, scoate, suprima, ucide, zvarli. Verbul este peste masura de polivalent, nu-i de mirare ca este folosit si in mass-media. Am notat si o varianta, a motrosi, care nu este consemnata in dictionar. Cred ca nu este propriu-zis o varianta, ci un verb cu alte sensuri: a migali, a se mocai, a se mocosi, mosmondi, mosmoni, ticai. Suplimentul Dictionarului explicativ (DEX), din 1988, consemneaza pe motrosi, regional: a cauta, a scotoci; a trebalui. Noteaza si substantivul motrosire, adjectivul motrosit. Suplimentul noteaza si cf. (confer), referindu-se la o comparatie cu matrasi. In lexic regional, in Banat este consemnat verbul a matrasi - a sterpeli. Prin partile Beiusului, adjectivul motros, accentuat pe ultima silaba, are sensul: lenes, puturos. Apropiat ca forma este si substantivul, din tinutul Lapusului, motroasca: stergar legat la un capat, servind jocului feciorilor in sezatoare; numele unui joc de feciori. Un alt verb regional este a mogorogi: a vorbi nedeslusit, neclar (aratandu-si nemultumirea); a bombani, a bodogani, a mormai; ca tranzitiv: a cicali, a ocari. Exista si substan