Ingrid . "N-am avut parte nicaieri de un public ca in Romania". Desi canta in limba franceza, frumoasa care ne-a facut sa dansam in ultimele doua veri pe ritmurile pieselor Tu es foutu si In Tango este originara din Italia. A ales limba lui Moliere, pentru ca i s-a parut cea mai potrivita pentru a fac...
Ingrid
"N-am avut parte nicaieri de un public ca in Romania"
Desi canta in limba franceza, frumoasa care ne-a facut sa dansam in ultimele doua veri pe ritmurile pieselor Tu es foutu si In Tango este originara din Italia. A ales limba lui Moliere, pentru ca i s-a parut cea mai potrivita pentru a face declaratii de dragoste. Ingrid a ocupat luni in sir locul intai in topurile internationale, ritmurile pieselor sale cucerindu-i si pe romani. Aflata la Bucuresti pentru scurt timp, ea a oferit "Formulei As" un interviu in exclusivitate - Am fost impresionata sa aflu de unde vine numele tau. Ai putea sa le spui si admiratorilor tai de aici?
- Am avut o copilarie foarte fericita, petrecuta in vecinatatea artei. Asta mi-a dictat probabil alegerea carierei de acum. Parintii mei, italieni, detineau un cinematograf. De prisos sa mai spun ca iubeau filmul la nebunie, traiau pentru el. Facusera amandoi o pasiune pentru Ingrid Bergman si Audrey Hepburn. Pe mine m-au botezat dupa actrita suedeza, iar pe sora mea voiau sa o boteze dupa Audrey Hepburn, dar procedura de a alege un nume strain in vremea aceea era destul de complicata, asa ca ea a ramas Sabrina. De atunci dateaza si pasiunea pentru muzica. Colectia de discuri a parintilor mei era impresionanta, eu o cunosteam foarte bine, desigur, si nu o data am dat mici reprezentatii in fata oamenilor mari cu cantecele mele. Cand am mai crescut putin am inceput sa iau lectii de canto si am tinut-o apoi tot asa. Desi cant de cand eram foarte mica, pe scena m-am suit prima data abia la 14 ani.
- Te