Maurice NADEAU
Sa fie binecuvintati
Traducere de Ioana Parvulescu,
Cuvint inainte
de Ov.S. Crohmalniceanu
Editura EST/Samuel Tastet Editeur, 2002, 576 p.
Cred ca se poate observa, pe buna dreptate, ca daca Maurice Nadeau nu ar fi existat, literatura franceza a secolului trecut ar fi aratat altfel. Cunoscutii spun despre el ca are o meserie de invidiat: descopera scriitori. Si aici incepe lista: Samuel Beckett, Georges Perec, Michel Leiris, Nathalie Sarraute, Claude Simon, Roland Barthes, Malcolm Lowry, Henry Miller, John Hawkes, W. Gombrowicz, Bruno Schulz, Leonardo Sciascia si, nu in ultimul rind, Michel Houellebecq. Am tinut sa enumar toate aceste nume pentru ca ele constituie, de fapt, opera vietii unui mare editor.
Maurice Nadeau este cel care a publicat sau a introdus pentru prima data in Franta multi dintre scriitorii care fac parte dintr-un canon al secolului XX. La 93 de ani, el conduce una dintre cele mai importante reviste literare din Franta, La Quinzaine littéraire, si patroneaza si o editura care ii poarta numele.
Cartea Sa fie binecuvintati (in original Grices leur soient rendues. Mémoires littéraires, Albin Michel, 1990) face parte din ceea ce in Franta se poate numi un gen: memoriile editorilor. Dupa Robert Laffont sau José Corti, Maurice Nadeau si-a publicat nu numai amintirile (1990), ci si o selectie din cele mai importante articole scrise de-a lungul deceniilor (Serviteur! : Un itinéraire critique à travers livres et auteurs depuis 1945, Albin Michel, 2002), si o carte de interviuri (Une vie en littérature, Complexe, 2002). Acolo unde editarea de carte a devenit de mult o industrie care da nastere la problematizari si analize dintre cele mai serioase, asemenea scrieri devin semnificative nu doar din perspectiva istoriei literare.
Amintirile ies la iveala mai degra