Sa epilam spre vest, Pantoful lui Lenin si Iocastele sunt cele trei piese incluse in volumul bilingv Waxing West/Sa epilam spre vest de Saviana Stanescu, lansat de Teatrul imposibil. In rotonda Sa epilam spre vest, Pantoful lui Lenin si Iocastele sunt cele trei piese incluse in volumul bilingv Waxing West/Sa epilam spre vest de Saviana Stanescu, lansat de Teatrul imposibil. In rotonda Muzeului Literaturii Romane, adesea animata de proiectele teatrale ale Savianei Stanescu, poet si dramaturg, acum cu domiciliul in New York, s-au strans deopotriva cunoscuti ai autoarei si foarte tineri oameni de teatru care o admira fara sa o fi intalnit-o. Printre ei si Eugen Wohl, traducatorul celor trei texte scrise de Saviana in engleza, "special pentru spectatorii americani", dupa cum a tinut sa precizeze autoarea, prin intermediul unui mesaj trimis prin e-mail. Volumul, cel de al 8-lea aparut in Biblioteca Teatrului Imposibil, cu o postfata de Miruna Runcan, face o radiografie a conditiei imigrantului in Statele Unite. Lansarea coincide cu iesirea pe scena Teatrului La Mama a unuia dintre textele din volum, Iocastele, scris impreuna cu celebrul regizor Richard Schechner, care o si regizeaza. Acesta spune despre autoare: "Saviana Stanescu este pentru si din secolul 21. Ea este tare, misto, isteata si curajoasa, sexy si ciudata, cunoscatoare a politicii si cinica. Dar, mai presus de toate, ea este un scriitor extraordinar." Pe 22 februarie, la cateva zile dupa premiera spectacolului intitulat YokastaS Redux, cotidianul The New York Times a publicat o cronica a spectacolului intitulata Deconstructing the "Baddest Mom" of Greek Tragedy (Deconstruind cea mai rea mama a tragediei grecesti). Cu prilejul lansarii volumului, Teatrul Imposibil a prezentat si cel mai recent numar al revistei Mani(in)fest, editata de aceasta companie independenta.