Eu am iubit tchel mai mult, la decernarea premiilor Promtheus, discours meu, de Samuel Tastet, editeurul care am publicat le roman de Ioaná Bradeá, Bagou. Asta face proba ca si un Français póte invatza limba romana, nu numai un roman le français.
Am ales sa scriu de acest moment, al mon discours, parce que, du reste, festivitateá a fost cam ambetanta. Am ashteptat, par exemple, ca Daniel Cristea-Enake sa faca o lecture libertina din romanul Soixante-Neuf al lui Jean Kiva. Dar am fost desamagit. Extractul citit de Marius Kivu din Bagou a fost fórte bine ales, parce que nu e vorba ici numai de cul, mais shi de iubire. Nici unul dintre membres mai venerabili nu a recitat passages maï dure. Nu e nici un rushine sa spui cuvinte rele! Cred ca ideea lui Manolescou de a convia la jury critici juni este buna. Parce que eï, les vieux, nu mai sunt aptes sa intzeleagá pe juni. Ei cred ca junii nu au in mint que sexe, sexe et mereu sexe. Ca literatura juna e impolie, nessivilisata. Sunt o main de bourgeois qui trebuïe epatat. Viitorul la litterature romana sunt junii, cu viatza lor, cu passions, luttes, humor, cynisme. Conteasa shi ecriture, style. Evangile dupa Araña este o carte frumóssa.
Nu am avut timpúl sa citesc De petits doigts de Philippe Phlorian. In orice fel, casa de editura Polirom trebuia honorata cu un premiu, pour tout ce qu’elle a facut in literatture romana in ultima vremé. Poesie nu a primit nimik, in France este la fel. Poetes sa puna maini sa scrie prosa! Am iubit cuvint „extrauterin“, la Miruna Vladá, dar dommage ca nu este otofiction. Sa feuietese din Viatza sexuelle de Catherine M., sa vada ce inseamná „extrauterin“.
Sper ca shi librairiile din Romania cunosc cum sa persuadez public romanesc sa citeascá. Shi ca premiile de litterature sa insemne mai mult. Eu ma felicit pour Bagou shi pour Ioaná Bradeá pe care am descoperit