- Social - nr. 119 / 20 Iunie, 2005 Rapita la Bagdad si eliberata dupa 157 de zile, Florence Aubenas, botezata in timpul tinerii ei in detentie "Leila", care raspundea la "Numarul 6", ajunsa pe aero portul "Villacoublay" si intrebata despre ziaristii romani, a dat un raspuns ezitant, mai mult in doi peri, din care ar reiesi ca habar nu are, ca nu i-a vazut vreodata in viata ei. Or, in fata unei intregi tari, cei trei ziaristi romani au afirmat ca au impartit aceeasi celula cu jurnalista franceza Florence Aubenas. Marie-Jeanne Ion sustinea chiar ca, pentru ea, a fost un fel de "sora mai mare", deoarece a sustinut moralul romanilor in momentele grele. Ba mai mult, chiar premierul Dominique de Villepin, cat si ambasadorul Frantei la Bagdad, Bernard Bajolet, vorbesc despre "cooperarea excelenta cu autoritatile romane". Cu toate acestea, Florence Aubenas adopta aceeasi pozitie si la conferinta de presa cu ziaristii, aducand, din nou, discutia pe terenul unor aspecte controversate. Dupa ce-si povesteste, cu ironie si detasare, cosmarul cu un sfarsit fericit, intrebata despre jurnalistii romani Marie-Jeanne Ion, Sorin Miscoci si Ovidiu Ohanesian, ea adopta aceeasi pozitie ezitanta, sustinand ca a fost insotita, pe toata detentia, doar de interpretul Hussein Hanun al-Saadi! "Am foarte mult respect pentru marturia romanilor care au fost eliberati… Nu pot vorbi despre romani!" De ce, oare? Cum se face ca, la conferinta de presa tinuta la Paris, o jurnalista care-si aduce aminte si povesteste, cu lux de amanunte, despre rapire si rapitori, despre hrana zilnica (orezul), despre supraveghetori, despre interogatorii, nu stie nimic despre cei trei ziaristi romani care sustin ca s-au aflat in aceeasi incapere pe timpul rapirii? "Am citit marturia ziaristei Marie-Jeanne Ion _ declara ea _ si, cu tot respectul, am alta parere!". Cum se explica aceste "scapari"? Florence Aubenas spune