Jacques-Pierre Amette, Amanta lui Brecht, roman, traducere de Monica Ionescu, prefata de Al. Th. Ionescu, [Editura "Paralela 45" (tel. 0248/63.14.39), 188 pag.
In 1998, cand s-a serbat centenarul Bertolt Brecht (1898-1956), pe langa reeditari ale operei si noi montari ale pieselor lui, pe langa multimea de exegeze, au iesit la lumina si documente inedite din arhivele serviciilor secrete, devenite accesibile dupa caderea comunismului. Personalitatea marelui dramaturg si poet german, aflat permanent in repertoriul teatrelor lumii (inclusiv la noi: in chiar anul centenarului, a avut premiera la Teatrul Bulandra un nou spectacol cu Mutter Courage, in regia Catalinei Buzoianu, si cu Mariana Mihut dand masura uriaselor sale posibilitati in rolul titular), a putut fi reinterpretata si in lumina documentelor referitoare la el, pastrate nu doar in arhivele Stasi si ale Kgb-ului, ci si la Cia. Jean-Pierre Amette a avut desigur acces la ele. Se vede ca romancierul, dramaturgul si jurnalistul francez a profitat de abundenta bibliografiei prilejuite de centenar, topind-o intr-un gen foarte la moda azi, docufictiunea - roman ce amesteca personaje, imprejurari istorice si intamplari reale intr-o trama inventata, bazata pe eroi fictivi. Evident fascinat de Brecht (si nu e singurul), despre care stie totul, inclusiv faptul ca era un tiran misogin, care se folosea de femei ca obiecte de placere sau roabe artistice in slujba gloriei lui, Amette nu-i incredinteaza totusi rolul principal. Acest rol revine unui personaj imaginar, dar verosimil, actrita Maria Eich, a carei poveste e urmarita din 1948 pana in anii 60. Actiunea incepe imediat dupa razboi, cand Bertolt Brecht si sotia lui, Helene Weigel, se intorc in Berlinul de Est dupa 15 ani de exil, dintre care ultimii sapte in Sua. Avand in vedere locul de unde venea si faima lui de personalitate accentuata si imprevizibila,