12 scriitori romani vor petrece in aceasta toamna cateva zile in Franta, timp in care le vor vorbi cititorilor francezi despre literatura romana. Cei 12 au fost selectionati in programul "Les belles etrangeres", un program anual al Centrului National al Cartii din Franta.
Vor duce si vor lasa in Franta "semne" de carte romaneasca Gabriela Adamesteanu, Stefan Agopian, Mircea Cartarescu, Gheorghe Craciun, Dan Lungu, Cecilia Stefanescu si Simona Popescu pentru proza, Ana Blandiana, Letitia Ilea, Ion Muresan, Marta Petreu pentru poezie si dramaturgul Vlad Zografi.
Prezenta lor acolo poate decide viitorul literaturii romane pe piata internationala.
Trei dintre acestia au deja contracte cu edituri franceze.
"Dimineata pierduta", romanul Gabrielei Adamesteanu, va aparea la Gallimard, in traducerea lui Alain Paruit, iar Laure Hinkel, cea care s-a ocupat de organizarea editiei din acest an, a tradus "Raiul gainilor" de Dan Lungu, care va aparea la "Jacqueline Chambon", si "Legaturile bolnavicioase" de Cecilia Stefanescu, roman care va aparea la Edition Phebus.
Am vorbit cu o parte dintre prozatorii selectionati in acest program despre cum scriu si despre cum se simt in literatura romana actuala.
Intrand in bucataria unui scriitor, interesant este ce reteta foloseste si daca foloseste una sau prefera improvizatia. Un "nu" categoric retetei il spun Mircea Cartarescu si Gheorghe Craciun, in timp ce Gabriela Adamesteanu, Stefan Agopian si Dan Lungu sunt mai toleranti.
"Nu am o reteta, iar autorii care folosesc una nu sunt preferatii mei, ne spune Mircea Cartarescu. Un roman se scrie singur, cu cat e mai organic, cu atat e mai bine", este de parere prozatorul.
Gheorghe Craciun, la randul sau, se recunoaste a fi "un prozator care nu crede in subiect, in eficienta estetica a schemelor narati