Eveniment editorial in lumea romaneasca. Apare lucrarea Traditia crestina de Jaroslav Pelikan, unul dintre marii istorici si teologi ai lumii contemporane. Editia americana, in cinci volume, a fost scrisa si publicata intre anii 1971 si 1987. In Romania, primul volum al acestei lucrari a aparut in 2004, la Editura Polirom, in traducerea Silviei Palade. Acum citeva zile, a iesit de sub tipar volumul al II-lea, intitulat Spiritul crestinatatii rasaritene (600-1700), tradus de preotul profesor Nicolai Buga, care a reusit sa talmaceasca extraordinar de bine si de precis in limba romana miezul ideatic al lucrarii. Editura Polirom intentioneaza ca pina in 2008 sa publice si celelalte trei volume din Traditia crestina. Interviul nostru isi propune sa reliefeze sensurile principale ale acestei incursiuni in gindirea crestinatatii. Cum traducatorul, Nicolai Buga, este si preot la Biserica Visarion din Bucuresti, vom atinge, pe parcursul interviului, si citeva probleme ale Bisericii Ortodoxe Romane. Nicolai Buga preda cursurile de „Istorie a Bisericii Ortodoxe Romane“ si „Istorie a Bisericii Universale“ la Seminarul Teologic din Bucuresti.
L-ati cunoscut pe Jaroslav Pelikan?
Am avut aceasta onoare, aceasta bucurie. L-am cunoscut in decembrie 2004. A fost o intilnire mirifica. Personalitatea profesorului Pelikan este absolut fascinanta. M-am aflat la New York unde am avut misiunea sa-i inminez primul volum al editiei romanesti din Traditia crestina. A fost o mare revelatie pentru mine sa-l vad pe profesorul Pelikan bucurindu-se ca un copil la vederea acestui volum. Trebuie sa recunosc ca editia in limba romana este o lucrare minunata, mai reusita chiar decit editia americana. Mi se pare ca editia Polirom arata ca una de referinta, este ingrijit lucrata, cu o supracoperta foarte inspirata. De altfel, puteti observa pe masa mea de lucru aceasta editie americana