Intensitatea rîsului pare să fi stimulat dintotdeauna imaginaţia vorbitorilor: formele şi consecinţele actului de a rîde apar în extrem de multe structuri cu valoare intensiv-superlativă, multe clişeizate, permiţînd însă variaţia sinonimică, substituţiile expresive în tiparul dat. Verbul a rîde e folosit ca atare în limbajul popular şi argotic; se schimbă doar expresiile care îl conţin şi care sînt adesea foarte marcate, hiperbolice.
În română, la fel ca în multe alte limbi, excesul de rîs e prezentat ca o experienţă intensă şi de-a dreptul sinucigaşă. Sînt frecvente şi foarte diversificate construcţiile consecutive care prezintă hiperbolic efectele devastatoare ale rîsului: de m-am prăpădit; de m-am rupt; de m-am spart; de m-am stricat: ,Am râs de m-am prăpădit când l-am citit" (cinemagia.ro); ,am râs de m-am spart, sunt super" (motociclism.ro); ,m-am râs de m-am stricat!" (gandul.info; în citat apare varianta populară a se rîde, în care pronumele reflexiv e o marcă de intensitate, de participare). În momentul de faţă, verbul intensificator cel mai frecvent în registrul familiar este a se prăpădi, concurat de familiar-argoticul a se sparge. De fapt, în construcţia consecutivă se manifestă sinonimia foarte bogată a actelor de distrugere, care poate produce şi alte superlative, mai rare: ,am râs de am crăpat" (forum.itbox.ro), ,valeeeu... am râs de-am pocnit" (e-dragoste.ro); ,am râs de m-am terminat la mesajul lui Stamper" (forum.cgarts.ro), ,am râs de am leşinat" (roportal.ro). Efectele deformatoare parţiale sînt nu mai puţin expresive: ,nu pot să nu recunosc că am râs de m-am strâmbat" (forum.softpedia.com), ,am râs de m-am cocoşat când l-am ascultat" (rocafe.ca). Expresivitatea este sporită de recursul la cuvinte sau sensuri regionale: ,tipul care râde cu poftă (...) îşi reia acelaşi râs molipsitor (sau cum spun moldovenii noştri: ,Am râs de m-am spi