Un studiu al Comisiei Europene referitor la ponderea limbilor cel mai des folosite in cadrul Uniunii Europene - citat de EUObserver - arata ca, dupa aderarea celor zece state est-europene, limba germana s-a impus tot mai mult, in defavoarea francezei, iar "limbi indigene", cum ar fi rusa sau turca, sunt din ce in ce mai mult folosite in spatiul comunitar.
Numarul vorbitorilor de germana si cel al vorbitorilor de engleza a crescut, in perioada 2001-2005, cu cate sase procente fiecare, ajungand, la nivelul Uniunii, la un procent total de 14 la suta in cazul vorbitorilor de germana si la 38 la suta in ce-i priveste pe utilizatorii limbii engleze. In acelasi timp, numarul vorbitorilor de franceza a crescut cu doar 3 la suta, pana la 14 la suta la nivelul UE.
O data cu ultima extindere a UE, sublinia studiul, raportul intre limbile franceza si germana a inceput treptat sa se modifice, dat fiind ca un numar mare de cetateni ai noilor state membre stapanesc germana, in timp ce cunostintele lor de limba franceza sau spaniola sunt reduse. Studiul constata, insa, ca doua treimi dintre europeni considera engleza drept cea mai importanta limba straina ce trebuie invatata.
Franta isi apara si ea cu mandrie mostenirea lingvistica, o modalitate uzitata fiind trimiterea in tarile est-europene, de catre Academia Franceza din Paris, a unor diplomati cu misiunea speciala de a promova limba franceza.
Limbile "exotice", in ascensiune
Conform studiului CE, dupa ultimul val de aderare, limba rusa a ajuns mult mai populara in UE, ocupand locul al patrulea pe lista limbilor cel mai des folosite, alaturi de spaniola (6 la suta). Aceasta a fost consecinta intrarii in Uniune a tarilor baltice.
In privinta limbii turce, studiul CE semnaleaza ca 8 la suta dintre cetatenii germani declara drept limba materna una din limbile "exotice", indeosebi