Cartea cu anluminură
desculţă-te, mi-a zis, căci locul acesta plînge şi am făcut astfel,
iar zidurile erau pecetluite. şi am intrat în nava care plutea prin
pustiul de nisip fără să ne audă glasul. şi furtuna, cum nu s-a mai
pomenit, avea să înghită corabia cu rugători cu tot. apoi, dis-de-
dimineaţă, numai casa desfrânatei plutea pe deasupra valurilor
de nisip şi tot ce se afla în ea, bărbat şi femeie, frate şi iubit,
tânăr şi bătrân au fost trecuţi prin ascuţişul primei zile.
mă apucase de ceafă şi mă ducea prin şantierul halucinant, aşa
cum îşi cară pisica puii, sărind cu sprinteneală peste căpriori,
lipăind peste ţigle şi intrând prin lucarnă în podul cu porumbei.
în somn, mă duce, ca un leu neputinciosul său pui, în peştera
monahului din pustie punându-mi sub cap o icoană de lemn în
timp ce avva pescuieşte în lume oameni solzoşi. ca o seceră
plină de rouă, Domnul meu mă duce dis-de-dimineaţă iarbă la
miel.
eu scriam o tăcere şi de sub vârful de zăpadă rănită al penei
ieşea un ochiu de uliu. pe hârtia Uashi pe care am cumpărat-o ca
să-mi fac mâine lampă.
intraductibile. pentru cine acest grâu nemăsurat? suntem un
popor care ne citim singuri într-o limbă neînţeleasă. cine poate,
dintre poeţi, să renunţe la limba lui? închidem taine pe veci,
precum această elegie scrisă într-o limbă fără circulaţie. o limbă
precum cea a păsărilor de colivie. poezie îngropată în limbă. veţi
pipăi cicatricele pe unde au pătruns cuiele, mirându-vă de atâta
suferinţă. pe masă se zbate un peşte încă viu. şi încă neînălţat.
astfel de artă era exercitată de melci. cum ar fi melchisedec
purtând multe medalii, având gura plină cu nemetafore. fiindcă
acel om era sub formă de poartă, intrând şi