- Cultural - nr. 102 / 26 Mai, 2006 Continua, pasienta, schi, smulge Vom discuta unele aspecte de limba, pornind de la anumite aparitii in presa scrisa. Verbul a continua, dupa ultimul Dictionar (2005) se conjuga: eu, tu continui, el continua, noi continuam, eu, tu sa continui, el sa continue, continuand etc. O norma mai veche prevedea ca fiind literara: eu continuu, pentru ca astazi sa se renunte la aceasta pentru eu continui. Din aceeasi familie fac parte: continuare, continuator, continuatoare, continuitate, adjectivul continuu (plural continui, feminin continua, plural continue). Adjectivul, folosit si adverbial, continuativ: (care se petrece) in mod continuu. Mai exista si un substantiv, continuum, plural continuumuri. Substantivul santinela, plural santinele, are o varianta neliterara: sentinela, sentinele. Pasienta, plural pasiente: Combinare a cartilor de joc dupa anumite reguli bazate pe hazard, de reusita careia jucatorul leaga realizarea unei dorinte. Intr-un articol de ziar, s-a folosit varianta pasenta; o varianta invechita este pasians. Figurat, este expresia: a-i iesi, a-i reusi pasienta (sau a nu-i iesi, a nu-i reusi pasienta): a nu avea rezultatul dorit, a (nu) avea succes. Schi, plural schiuri, este forma normata in scriere; unii o scriu ski, plural ski-uri, varianta dupa francezul ski. Si derivatele se scriu: a schia, schior, feminin singular si plural: schioare. Din presa am retinut "domeniu schiabil", adica locul (era sa zic "locatia"!) unde se poate practica schiul (schiatul). Un verb neconsemnat in Dictionarul Explicativ (DEX) este a se deroba, cu sensul: a se sustrage. Am retinut din presa "… nu se poate deroba de raspundere". Tipul de conjugare: se derobeaza. In legatura cu purtarea prese dintelui tarii pe la mai multe spitale, inaintea plecarii la Viena, s-a etichetat aceasta situatie, stare ca bulibaseala. Nu am gasit in dictionar ac