Inainte de a pleca in Canada i-au aparut in tara trei carti: „Tara brânzei“, „Mica istorie“, „Eu, Luca si chinezul“. Dintre cele trei, in anul 2001, cartea „Tara brânzei“ i-a aparut si in Canada, in traducere proprie, la editura canadiana „XYZ“ din Montreal, si a fost intâmpinata de cronici foarte bune. Felicia Mihali este originara din judetul Olt, dar a trait o buna perioada in zona Maramuresului, unde a cunoscut o viata, dupa cum spune ea, foarte frumoasa alaturi de prieteni si familie. Este licentiata in filologie, in limbile chineza si olandeza, insa nu a profesat niciodata. A lucrat din 1993 pâna in 2000 la cotidianul Evenimentul Zilei, la departamentul cultural. In anul 2000, a reusit sa emigreze in Canada. Aici s-a integrat relativ repede, fiind admisa la Universitatea din Montreal la un master in Literatura Comparata. „M-am orientat instinctiv si m-a ajutat faptul ca sunt o persoana foarte muncitoare si cu un spirit foarte puternic. Am fost admisa la Universitatea din Montreal la un master in Literatura Comparata. Am urmat cursurile de Istoria artei, asta a fost pasiunea mea, fara a avea neaparat dorinta sa fac o meserie din asta, ci pur si simplu pentru ca mi-a facut placere si mi-a prins foarte bine. M-am pus la punct cu limba de creatie, franceza literara, fiindca exista o distanta intre limba vorbita si cea scrisa, asta se vede si in româna. Mi-am dat seama ca trebuie sa incerc rapid sa public. Mi-am tradus singura romanul «Tara brânzei», am verificat traducerea cu ajutorul unei profesoare de la universitate si, când totul a fost gata, la capatul a câteva luni de munca, l-am trimis la mai multe edituri. Am primit multe refuzuri inainte de acordul editurii «XYZ», iar la sfârsitul lui 2001 a aparut «Le pays du fromage»“, a declarat Felicia Mihali. Cartea „Tara brânzei“ a placut foarte mult, insa scriitoarea s-a temut cel mai tare de faptul ca cititorii se