Atmosfera din Comisia de Cultura si Educatie al Parlamentului European a fost dominata ieri de curiozitatea europarlamentarilor fata de cei doi comisari desemnati, Leonard Orban si Meglena Kuneva.
Leonard Orban, comisarul desemnat de Romania, a fost intrebat in Comisia de Cultura si Educatie despre aspectele legate de multilingvism privind in special limbile minoritatilor din Europa. In acest sens, au fost luate in discutie limbile din UE mai putin folosite, cu referire directa la limba maghiara si limba comunitatii rrome. Comisarul desemnat s-a declarat un promotor al multilingvismului care, spune el, "ar face atat cetatenii europeni sa se simta in siguranta, dar si pe imigranti sa se integreze in tarile in care locuiesc".
Limba materna plus doua limbi straine este un obiectiv pe care comisarul desemnat il va sustine ca principal obiectiv in cadrul politicii UE. Un alt obiectiv al viitorului comisar este sustinerea unei conferinte pe multilingvism la nivel ministerial la sfarsitul anului 2007. S-a mai amintit ca un obiectiv special il reprezinta incurajarea subtitrarii filmelor, dandu-se exemplu Romaniei. Orban a declarat ca "nu sprijina o legislatie in domeniul lingvistic la nivelul statelor membre, dar va actiona pentru protectia limbilor minoritare".
Vicepresedintele socialistilor europeni, Hannes Swoboda, a intrebat daca s-a facut o clarificare a portofoliului de multilingvism in sensul unor atributii specifice in domeniul minoritatii si in special a protectiei limbii comunitatii rrome. Comisarul desemnat a raspuns ca va avea in vedere acest subiect fara sa dea prea multe detalii. De altfel, dupa audieri, socialistii europeni au declarat ca sustin candidatura comisarului roman, criticandu-l explicit pe presedintele CE, Jose Manuel Barroso, pentru ca nu ar fi clarificat atributiile noului comisar.
S-au adus critici in privinta modului c