Nicole Krauss, "Istoria iubirii", roman, traducere si note de Antoaneta Ralian, Editura "Humanitas" (tel. 021/313.50.35), 310 pag.
Proza americana se afla intr-un moment extraordinar la acest inceput de secol, daca e sa judecam dupa numarul tinerilor autori ce s-au impus pe merit, in toata lumea. Sunt talente viguroase care au asimilat traditia literara europeana, au depasit faza experimentalismelor si au redescoperit placerea de a povesti prin intermediul unor personaje ce se desprind din pagina pentru a trai sub ochii cititorilor si impreuna cu ei intamplari cu sensuri plurale. O astfel de autoare e si Nicole Krauss, care a sedus cu minunatia de carte pe care vi-o recomand azi cititori din vreo 30 de tari (e de asteptat ca, dupa ecranizarea anuntata de regizorul Alfonso Cuaron, numarul cititorilor ei sa sporeasca). Sa va spun ce stiu despre Nicole Krauss: s-a nascut in 1974, intr-o familie de intelectuali americani, ai caror parinti de origine evreiasca se refugiasera in Sua din Europa de Est la inceputul razboiului (acestor patru bunici le e dedicata Istoria iubirii). A fost o eleva si o studenta supradotata pentru materiile umanistice si a stiut inca din copilarie ca vrea sa fie scriitoare. A debutat cu poeme in revistele literare americane si engleze (a facut studii avansate la Londra), iar in 2003 i-a aparut primul roman, bine primit de critici si distins cu un premiu. Dar abia in 2005, odata cu Istoria iubirii, Nicole Krauss devine o stea internationala, atragand un mare capital de admiratie atat pentru virtuozitatea constructiei epice, cat si pentru capacitatea ei de a face concurenta, prin imaginatie si sensibilitate, vietii, asa cum reusescc doar marii prozatori. Mai stiu despre ea ca e casatorita cu un alt tanar si foarte bun romancier, Jonathan Safran Foer (ale carui romane s-au tradus cu succes si in Europa) si ca au impreuna un bebelus nascu