- Diverse - nr. 91 / 11 Mai, 2007 In mai multe articole din presa se comenteaza situatia politica actuala din tara noastra, folosindu-se substantivul hara. Am retinut secventele: "… hara aceasta interminabila intre PD si PNL…"; "…hara intre institutiile statului…". Hara, plural hare, este un cuvant regional, derivat al verbului a harai. Sensul cuvantului: cearta, neintelegere, zazanie (pentru lucruri marunte). Locutiunea de-a hara, cu spirit de contradictie, cu dorinta de a face cuiva in necaz. A harai are mai multe intelesuri. Amintim pe cele care au legatura cu hara: a se harai, a se certa, a se coindani; a harai, a intarata, a irita pe cineva. Harai este un derivat de la interjectia har, prezent in expresia ca (-i) har, ca(-i)mar sau har incoace, har incolo, se zice cand cineva se incurca in explicatii neconvingatoare, mincinoase (invocare de pretexte) ba una, ba alta, ba asa, ba altfel. Am consultat cele 2 volume de Lexic Regional (1960, 1967) in care figureaza substantivul hara. In unele puncte din Baia Mare, hara; murdarie, jeg, murdarie (invechita), rapan, porcesc, in judetul Brasov, hara, paduche, parazit; copil slab; instigator la cearta; murdarie, raie, cearta, conflict. Prin Bucovina, matreata multa. Prin Tecuci, gripa, guturai cu tuse. Se da si o exprimare: Ii hara prin sat. In general toate sensurile au un singur aspect negativ, e interesant ca hara este folosit in mai multe regiuni ale tarii, dovada a unitatii de limba. Retin secventa dintr-un articol: "dacosul Traian Basescu…". Necunoscand epitetul, l-am cautat in Dictionarul Explicativ (DEX), dar nu este consemnat. Am apelat iarasi la Lexic Regional. Dacos, dacoasa, adjectiv, in Baia Mare: capricios, glumet; Brasov, manios; Sibiu, artagos, ambitios, sandacos. Cuvantul din urma cu sensurile: antipatic, nesuferit, uracios, dacos. Dacos este derivat de la substantivul daca, la genitiv-dati