Traducerile autorizate sunt miniafaceri din care se poate câştiga suficient, având în vedere că investiţiile sunt minime. Potenţialii investitori nu sunt obligaţi să fie traducători autorizaţi, dar îşi pot obţine un certificat în acest sens. O afacere în domeniul traducerilor autorizate poate aduce bani frumoşi, iar investiţiile iniţiale sunt minime. Este important de precizat că cine vrea să investească nu este obligat să fie traducător autorizat, ci doar să colaboreze cu traducători atestaţi de Ministerul Justiţiei. „Pentru început, este suficient să achiziţionezi un computer, o imprimantă şi un scanner. Totul ar costa în jur de 40 de milioane de lei vechi, dacă nu cumperi ultima generaţie de echipamente IT. Important este însă să găseşti o locaţie cu vad comercial. De preferat sunt zonele centrale, unde sunt şi multe birouri notariale“, a precizat Alina Tapi, patroană la EUROTRANSLATE SRL Craiova. Chiria în spaţiile ultracentrale din Craiova poate ajunge în prezent la aproximativ 200 de euro pe lună. Traducerile vizează în special actele de studiu, actele auto, diferitele adrese comerciale (tehnice, juridice), manualele de utilizare în special a echipamentelor IT, programele analitice, articolele din diferite domenii (chimie, psihologie etc.). Mai rar se lucrează cu edituri. De obicei, tarifele se stabilesc pe pagină: caractere Times New Roman, cu font de 14 şi spaţiate la un rând. O astfel de pagină tradusă costă nouă - zece lei. „După ce achit toate plăţile, îmi rămân aproape 1.000 de euro pe lună“, a mai spus Alina Tapi. În Craiova, preponderent se fac traduceri în limbile italiană şi germană, dar sunt şi cazuri de traduceri din olandeză, bulgară şi arabă.
Cum devii traducător autorizat
Absolvenţii unei facultăţi de limbi străine pot obţine certificatul de traducător autorizat doar depunând o copie a diplomei de licenţă şi un cazier. Cei care n