La capitolul versuri, vocabularul obligatoriu pentru manele e arhicunoscut: bani, duşmani, golani, femei, băutură, maşină, inimă, valoare. „Plec cu nopţile de-acasă/ Şi-mi fac nevasta geloasă/ Câţi bani am băgat în ea/ Îmi luam maşină belea/ Cu banii care i-am dat/ Îmi luam jeep adevărat.”
Versurile lui Liviu Guţă, ca ale multor altora, se potrivesc tiparului. Ritmul unei melodii pare să devină mult mai important decât mesajul pe care aceasta îl transmite prin versuri, indiferent că e vorba de muzică românească sau străină.
Dacă Ducu Bertzi se adresează iubitei cu „Tu floare de colţ/, Minune sub bolţi/ Fragedă stea”, pentru cele mai multe melodii străine, un „baby” provocator e suficient. Subtilitatea e tot mai rară, mesajul fiind spus clar: „M-ai pus într-o poziţie nebună / Dacă eşti în misiune / Ai permisiunea mea” spune Britney Spears, în ultimul ei hit.
Tot mai rare sunt versurile gen „Imagine”, al lui John Lennon. O melodie e considerată bună, numai dacă te scoală la dans. Dovadă şi hitul care se află, acum, în fruntea clasamentelor, „The beat is rocking”, în care aceleaşi 3 versuri se repetă la nesfârşit: „Ritmul merge şi nu se opreşte/ DJ-ul pune muzică, corpul mi se unduieşte/ Aşa că fă-mă să rămân, căci spuneam «oooh, băiatule»”. (M.C.)
La capitolul versuri, vocabularul obligatoriu pentru manele e arhicunoscut: bani, duşmani, golani, femei, băutură, maşină, inimă, valoare. „Plec cu nopţile de-acasă/ Şi-mi fac nevasta geloasă/ Câţi bani am băgat în ea/ Îmi luam maşină belea/ Cu banii care i-am dat/ Îmi luam jeep adevărat.”
Versurile lui Liviu Guţă, ca ale multor altora, se potrivesc tiparului. Ritmul unei melodii pare să devină mult mai important decât mesajul pe care aceasta îl transmite prin versuri, indiferent că e vorba de muzică românească sau străină.
Dacă Ducu Bertzi se adresează iubitei cu „Tu floare de colţ/,