Tot mai mulţi nemţeni care lucrează în străinătate îşi botează copiii cu nume italinieşte şi spaniole, cele inspirate din telenovele care făceau furori în anii ‘90 fiind tot mai puţine.
Astfel, la oficiile de stare civilă au fost înregistraţi copii cu numele Mateo, Alesia, Stefan, Raul, Gabriele, Leonardo, Ines, Cardineli, Emanuele sau Ludovico.
„Este vizibilă influenţa ţării în care muncesc părinţii. Prenume des întâlnite în alte ţări au fost importate. Totuşi, în preajma sărbătorilor religioase se observă dorinţa de a boteza copiii cu numele sfinţilor, în ultimele săptămâni fiind dese prenumele de Andrei, Andreea, Nicolae, Nicoleta sau combinaţii din acestea“, ne-a spus un funcţionar de la Starea Civilă din Piatra Neamţ.
De asemenea, mulţi „stranieri“ şi-au botezat micuţii şi cu un nume românesc pe lângă cel cu rezonanţă străină, rezultând Serena- Maria, Mihai-Alessio, Cristian- Stefano, Marian-Roberto, Vasilică- Mateo sau John-Andrei.
Tot ofiţerii de stare civilă din Neamţ spun că în ultima perioadă părinţii s-au lăsat mai uşor convinş i să renunţe la prenume inspirate din filme sau romane celebre.
Taţii veniţi direct de la maternitate să-şi declare urmaşii au cedat atunci când li s-a explicat că fiul sau fiica lor vor fi priviţi cu alţi ochi de comunitate dacă au un nume comun, în loc de unul care strârneşte râsul. Totuşi, câţiva locuitori ai judeţului, veniţi pe lume după decembrie 1989 se numesc Isaura, Ximena, Randu, Leticia, Zoro sau Iedera.