Premiere
Uniunea Scriitorilor, în colaborare cu Institutul Cultural Român, organizează, începând de anul acesta, Caravane literare româneşti, al căror scop este întâlnirea cu românii stabiliţi în străinătate. Cea dintâi ţintă a fost Spania. Cea dintâi "caravană": Adriana Bittel, Luminiţa Marcu, Sorin Mărculescu, George Vulturescu şi optimista de la pagina 5 - optimistă special pentru dumneavoastră. Pentru mine, o dublă premieră: este prima dată că voiajez ca trimisă a Uniunii Scriitorilor şi este prima dată că văd Spania. Am călătorit între două sărbători, de la 1 Decembrie până la Sfântu Nicolae, care a coincis, în Spania, cu Ziua Constituţiei. S-a ocupat de noi, cu mult suflet şi en connaisseur, Horia Barna de la ICR Madrid. M-am înarmat cu un carneţel. Prima frază pe care am scris-o: "Acasă auăleu, aicea auăleu" aparţine unui muncitor român dintr-un orăşel de lângă Madrid. Se va lămuri curând.
"The rain in Spain stays mainly in the plain!"
În dicţionarul de idei primite de-a gata pe care-l purtăm în noi, Spania se deschidea la mine, cu melodiosul The rain in Spain stays mainly in the plain!, repetat obsesiv: Now, once again, where does it rain? On the plain! On the plain! And where's that soggy plain? In Spain! In Spain!... Realitatea a fost, ca întotdeauna, alta: deşi început de decembrie, am avut parte în fiecare zi de cel mai albastru cer cu putinţă. În Madrid e plin de termometre electronice: peste zi urcau rapid la 15-17 grade. Spania şi ploaia sunt două realităţi care se resping reciproc. Bernard Shaw şi Eugen Ionescu se atrag. Exemplele de pronunţie ale profesorului Higgins sunt ca-n Lecţia sau ca-n Cântăreaţa cheală.
Coadă la Prado
Sâmbătă după-amiaza, abia sosiţi, câţiva dintre noi şi-au trecut în programul "liber" de pe foaia de la Instituto Cultural Rumano: "vizită la Prado". Acolo, surpriză, o coadă de t