Traducerea în limba poloneză a cărţii lui Mircea Cărtărescu "De ce iubim femeile?" va fi oferită cadou de Ziua îndrăgostiţilor de câteva radiouri poloneze. Traducerea este semnată de Joanna Kornaś-Warwas, unul dintre beneficiarii programului de burse pentru traducători în formare, derulat de ICR.
Joanna Kornaś-Warwas continuă prin "De ce iubim femeile?" seria traducerilor din opera lui Mircea Cărtărescu, ea transpunând în limba polonă şi romanul "Travesti", apărut în aprilie 2007 în Polonia. Volumul "De ce iubim femeile?" a intrat în librăriile din Polonia pe 8 februarie şi va beneficia de o campanie de promovare desfăşurată în numeroase publicaţii culturale, la posturi de radio şi pe portaluri specializate din Polonia.
Exemplare din aceast volum vor fi oferite cadou, pe 14 februarie, de Ziua îndrăgostiţilor, câştigătorilor unor concursuri tematice organizate de 9 posturi de radio poloneze VOX fm, Radio Bis, Radio Kampus, Polskie Radio Wrocław, Radio Luz, Radio Żak, Radio RDN Małopolska, Radio PIN. (R.B.)
Traducerea în limba poloneză a cărţii lui Mircea Cărtărescu "De ce iubim femeile?" va fi oferită cadou de Ziua îndrăgostiţilor de câteva radiouri poloneze. Traducerea este semnată de Joanna Kornaś-Warwas, unul dintre beneficiarii programului de burse pentru traducători în formare, derulat de ICR.
Joanna Kornaś-Warwas continuă prin "De ce iubim femeile?" seria traducerilor din opera lui Mircea Cărtărescu, ea transpunând în limba polonă şi romanul "Travesti", apărut în aprilie 2007 în Polonia. Volumul "De ce iubim femeile?" a intrat în librăriile din Polonia pe 8 februarie şi va beneficia de o campanie de promovare desfăşurată în numeroase publicaţii culturale, la posturi de radio şi pe portaluri specializate din Polonia.
Exemplare din aceast volum vor fi oferite cadou, pe 14 februarie, de Ziua îndrăgostiţilor, câştigătorilor unor concurs