Romanul „A treisprezecea poveste“ al debutantei Diane Setterfield, proaspăt publicat la Editura Humanitas Fiction, este un bestseller pursânge - tradus în peste 30 de limbi, vândut în mai mult de 500.000 de exemplare numai în SUA, cu potenţial cinematografic evident. Sursa: North Foto
1 /.
După ce a fost descoperită de scriitorul Jim Crace, britanica Diane Setterfield (42 de ani) şi-a abandonat cariera academică pentru a se dedica scrisului. A lucrat la „A treisprezecea poveste“ timp de cinci ani, iar editorii britanici şi americani i-au oferit de la prima strigare contracte spectaculoase, de peste 1 milion de dolari.
Un thriller gotic
Romanul Dianei Setterfield readuce în centrul atenţiei tema gemenilor, subordonată literaturii dublului, cu o carieră lungă de câteva secole. Intriga este concepută pe mai multe planuri care se întretaie şi se iluminează reciproc, iar din ea nu lipsesc, în doze recomandate, suspansul, misterul originii, jocurile identitare, pasiunile interzise. Vida Winter este o scriitoare celebră care, de-a lungul vieţii, a oferit jurnaliştilor 19 versiuni diferite ale biografiei ei.
Margaret Lea e o fată de anticar şi biografă neconvenţională, care încearcă să spulbere misterul ce înconjoară viaţa scriitoarei şi să scoată la lumină „A treisprezecea poveste“, fragmentul care lipseşte din opera Videi Winter. Din momentul în care Margaret află de existenţa unei surori gemene a scriitoarei, contaminarea dintre propria poveste şi cea pe care încearcă să o reconstituie devine evidentă, prin tema geamănului pierdut. Cu tot eşafodajul narativ solid, „A treisprezecea poveste“ are pe alocuri aerul „corect“ al unei lucrări de examen la un curs de „creative writing“.
Incest şi teoria dublului
Cele mai izbutite pagini ale cărţii cuprind aventurile gemenelor Adeline şi Emmeline la