- Politic - nr. 71 / 10 Aprilie, 2008 Pe timpul summit-ul NATO de la Bucuresti, printre atatea stiri contradictorii se zvonea (iar de unde nu-i foc, nici fum nu iese!) ca "polcovnicul rosu", Vladimir Voronin, presedintele Republicii Moldova, a venit si cu un translator pentru… limba moldoveneasca! Mare-i gradina Domnului! Elev ascultator al "maestrului" Vasile Stati, denigratorul, autor al faimosului "Dictionar moldovenesc-roman", pe care l-am vazut cu totii cat de penibil era la o emisiune a unei televiziuni calcand spectaculos prin strachini, Voronin, cel care se declara, intr-o mare veselie si intru totul de acord cu aberatiile lingvistice al "dascalului" sau, s-a incapatanat sa-i sustina stupidele idei, dispus de atatea ori si sa se arunce cu capul inainte intr-un bazin fara apa. Asa ca nu-i, deloc, de mirare ca acest vandut Moscovei, mereu inchinandu-se si inclinandu-se pana la pamant in fata Kremlinului, cel care alunga preotii romani nesupusi Patriarhiei Rusiei, din Basarabia, mosia lui Stefan cel Mare si Sfant, rusofonul comunist care uraste de moarte dubla cetatenie, vine la Bucuresti, ostentativ, si cu un translator de limba… moldoveneasca! Ne si inchipuim cum ar decurge o intrevedere intre presedintele Traian Basescu, al Romaniei, cu Vladimir Voronin, al Republicii Moldova, discutand, printre altele, despre Eminescu, Domnul Inalt al Limbii Romane, cu translator?! LAZAR LADARIU - Politic - nr. 71 / 10 Aprilie, 2008 Pe timpul summit-ul NATO de la Bucuresti, printre atatea stiri contradictorii se zvonea (iar de unde nu-i foc, nici fum nu iese!) ca "polcovnicul rosu", Vladimir Voronin, presedintele Republicii Moldova, a venit si cu un translator pentru… limba moldoveneasca! Mare-i gradina Domnului! Elev ascultator al "maestrului" Vasile Stati, denigratorul, autor al faimosului "Dictionar moldovenesc-roman", pe care l-am vazut cu totii cat de penibil era la o