- Politic - nr. 77 / 18 Aprilie, 2008 Va prezentam o imagine a plasei distribuite, din partea CONSILIULUI JUDETEAN MURES, pentru situatii protocolare. Daca priviti cu atentie, in partea de sus scrie CONSILIUL JUDETEAN MURES, iar in partea de jos MAROS MEGYEI ONKORMANYZAT. Pe site-ul consiliilor judetene Mures, Harghita, Covasna, cuvantul corespondent pentru CONSILIU, in limba maghiara, este TANACS. In dictionarul maghiar-roman, cuvantul TANACS se traduce CONSILIU, iar cuvantul ONKORMANYZAT inseamna, fie AUTONOMIE (cel mai frecvent sens), AUTOGUVERNARE sau ADMINISTRATIE PUBLICA. Nici intr-un caz nu inseamna CONSILIU. Asadar, traducerea de pe plasa ar fi urmatoarea: AUTOGUVERNAREA JUDETULUI MURES (sens pe care il dau, desigur neoficial, maghiarii). Oare este firesc sa se distribuie astfel de materiale? Si, mai ales, cui folosesc? Aceasta este intrebarea. Poate aflati dumneavoastra raspunsul. Observator - Politic - nr. 77 / 18 Aprilie, 2008 Va prezentam o imagine a plasei distribuite, din partea CONSILIULUI JUDETEAN MURES, pentru situatii protocolare. Daca priviti cu atentie, in partea de sus scrie CONSILIUL JUDETEAN MURES, iar in partea de jos MAROS MEGYEI ONKORMANYZAT. Pe site-ul consiliilor judetene Mures, Harghita, Covasna, cuvantul corespondent pentru CONSILIU, in limba maghiara, este TANACS. In dictionarul maghiar-roman, cuvantul TANACS se traduce CONSILIU, iar cuvantul ONKORMANYZAT inseamna, fie AUTONOMIE (cel mai frecvent sens), AUTOGUVERNARE sau ADMINISTRATIE PUBLICA. Nici intr-un caz nu inseamna CONSILIU. Asadar, traducerea de pe plasa ar fi urmatoarea: AUTOGUVERNAREA JUDETULUI MURES (sens pe care il dau, desigur neoficial, maghiarii). Oare este firesc sa se distribuie astfel de materiale? Si, mai ales, cui folosesc? Aceasta este intrebarea. Poate aflati dumneavoastra raspunsul. Observator