In Biblioteca stranie poate fi inclus si romanul unui scriitor de origine romana cu succes american (partenerul meu co-pilot si co-autor al poemului-roman Submarinul iertat): Andrei Codrescu si spectaculosul sau op Mesi@ (publicat initial de Fundatia Culturala Romana si republicat de Editura Polirom, in traducerea remarcabila a Ioanei Avadani): un roman carnavalesc cu miza soteriologica, in care sunt discutate toate fantasmele mantuirii in epoca postmoderna (culminand cu anul 2000), fiind panoramate fundamentalismele, deraierile, ereziile, pervertirile religioase de inceput si sfarsit de mileniu. Citind Mesi@, intri in contact spumos cu babilonia vremurilor de rascruce, radiografiate cu teribil talent si inteligenta, cu ingeniozitate speculativa de amploare, de catre Andrei Codrescu. Ca factura, romanul este unul baroc-postmodern, cult si ludic-livresc in exces, acesta fiind unul dintre motivele pentru care el nu a fost neaparat gustat in Romania – dar tot acesta este motivul pentru care, in opinia mea, Mesi@ este un text de exceptie care, daca ar fi publicat si in alte limbi decat cea engleza si romana, sunt convinsa ca ar face aproape cariera planetara (mi-l inchipui, de pilda, publicat in japoneza, intrucat cred ca l-ar adora niponii!). Nu in ultimul rand trebuie precizat ca este vorba despre o carte a povestilor, cu si despre povesti, unde toata lumea nareaza si epicizeaza, scorneste si inventeaza povesti. si, de fapt, morala aceasta si este: ca lumea poate fi salvata doar astfel, prin povesti! Ca numai si numai povestile rasfata, mangaie, ating, inminuneaza, schimba viata (si moartea) etc.
Romanul are ca personaje-cheie doua femei excentrice: Andreea (o adolescenta bosniaca, violata in lagarele sarbesti din timpul razboiului din fosta Iugoslavie, refugiata in lacasul Sfintei Hildegard din Ierusalim) si Felicity, "tarfa" cinica (femeie disponibila