* Lindsay Waters, Lâeclipse du savoir, Allia, Paris, 2008.
Titlul original al cărţii este Ennemies of promise. Publishing, perishing, and the Eclipse of Scholarship. Mai întîi mi-a atras atenţia traducătorul, nimeni altul decît Jean-Jacques Courtine. Am fost surprinsă, ca şi cum aş fi văzut o carte tradusă de Mircea Martin, şi am presupus imediat că doar importanţa excepţională a cărţii poate justifica acceptarea acestui rol secund, cu tot ce presupune el: un substanţial sacrificiu de timp şi multă energie consumată în umbră.
E adevărat că nimeni nu putea fi mai bine plasat decît profesorul Courtine pentru a face cunoscut în Europa acest îngrijorător semnal de alarmă privind viaţa universitară americană, avînd în vedere că mai bine de jumătate din experienţa lui profesională s-a derulat într-un campus de peste Ocean. Apoi, nu s-ar fi obosit cu tălmăcirea, dacă textul nu ar avea o relevanţă cu totul specială, în acest moment în care universităţile europene sînt angajate - pare-se irevocabil - pe drumul adoptării la pachet a modelului american al "universităţii-întreprindere" şi se lasă prinse într-o logică a pieţei şi a competiţiei acerbe pentru bani.
Dacă în mediul academic din Franţa această schimbare este trăită ca o traumă şi este prilejul unor convulsii care se încăpăţînează să accepte că nu sînt altceva decît spasmele morţii unei întregi tradiţii culturale, la noi, nu văd decît un zel decerebrat, conformist, servil şi umil, cu care importăm fără nici o tresărire tot ce înseamnă birocratizare metastatică şi evaluare predominant cantitativă, prin contorizarea unor indici formali nerelevanţi în raport cu esenţa activităţii universitare. Chiar astăzi am primit prin mail un inept proiect de "fişă de monitorizare a activităţii lectorilor de limba română din străinătate", în care, pe lîngă nenumărate alte liste şi operaţii aritmetice, ar trebu