Ramona Mihaela Curcan colaborează cu poliţia şi procuratura din Spania. Un şir de coincidenţe fericite au făcut ca viaţa unei adolescente românce care a emigrat acum şapte ani cu familia în Spania să devină o adevărată aventură. Familia Curcan a ales să trăiască în Spania definitiv pentru a le oferi copiilor lor o altă şansă în viaţă. “Orice început este greu, dar noi am fost norocoşi, ne-am acomodat repede, am trecut împreună mai uşor peste problemele inerente fiecărui început”, spune mezina familiei, Mihaela Curcan. Tânăra, în vârstă de numai 25 de ani, a învăţat repede limba spaniolă.
“Aşa am avut şansa să fiu selecţionată de către un departament al administraţiei locale ca translator pentru Poliţia şi Judecătoria Aragonului. Departamentul se ocupă exclusiv cu infracţiunile comise de străini. Însoţesc patrula de poliţie în operaţiunile în care sunt reţinuţi delicvenţi de naţionalitate română”, spune Ramona.
Românii sunt mari amatori de “combinaţii”
“Îmi amintesc un caz al unui român pe care l-a prins poliţia la un raid de rutină, cu un scuter furat ascuns în portbagajul maşinii”, povesteşte Mihaela.
Echipajul, împreună cu Mihaela, l-a însoţit pe suspect la domiciliu. Aici au găsit mai multe piese ale unei ambulanţe, pe care românul a spus că a găsit-o la gunoi. Poliţia n-a putut dovedi de unde provin piesele, iar românul a dat socoteală doar pentru scuter.
Programul de lucru al Mihaelei este de patru ore zilnic. “Când nu însoţesc echipajul de poliţie, lucrez la Judecătorie, unde traduc documentele românilor citaţi în diverse procese.” Salariul lunar pe care îl primeşte Mihaela este de aproximativ 2.000 de euro.
300 de traducători în Spania
Ministerul de Interne spaniol lucrează cu 300 de traducători străini care îşi oferă serviciile Gărzii Civile, Poliţiei Naţion